台灣的記者,不知道是國文沒念好,還是成為記者之後,智商就退化成八成,
說文解字的功力不弱,但卻不願意去查一查字典,深怕笑話鬧得不夠!

打從921開始,我就對地震新聞非常感冒,
也不知道是哪位腦殘主播先搞出來的鬼,真是一大創舉!!!
所以說台灣小朋友的國文程度愈來愈差媒體要付80%的責任。

教育部"三隻小豬"是成語鬧了很大的笑話,
新聞媒體對自己新聞播報的要求和態度都不夠嚴謹,實在沒有嘲弄三隻小豬的道理,
媒體也麻煩自己檢討一下,幾乎對全世界公開的敘述裡面,你們的文學程度更讓人嗤之以鼻。

這絕對不是唯一寫出這樣用詞不當的媒體,
柔腸寸斷--辭海的對這個詞的解釋是傷心欲絕的意思。

救援官兵前進汶川 落石不斷 汶川走山嚴重 道路柔腸寸斷 傘兵空降勘災 橡皮艇也出動
2008/05/15  報導記者:劉泳暐 

換句話說,台灣媒體記者說~ 道路傷心欲絕!

真是夠了!!

你嘛好了,什麼時候看過道路傷心欲絕,只有你的生命垂危,你娘才會傷心欲絕,

道路只會坍方、斷裂、崩壞,永遠也不會告訴你它傷心欲絕!

從什麼時候開始,媒體除了追著討厭的阿扁政府和抱著政客的屁股猛吻,

連最簡單的用詞都不用仔細斟酌,

隨便在辜狗大神key in"
柔腸寸斷"線上字典也可會告訴你這四個字的意思。

任何一個都與傷心有關,只是形容的方式不盡相同,

卻沒想道我們台灣這些媒體人洋洋得意的用在道路斷裂、崩壞上,

更丟臉的部份是,我竟然可以用辜狗大神搜尋到我最厭惡的死大陸客嘲笑台灣,

而我卻沒有臉去反駁這樣的嘲弄!

哇嘞~~ 台湾人用「柔腸寸斷 」去形容道路坍方耶~~

知道我心裡有多幹嗎?
除了罵髒話,還是只能罵髒話,不管如何都是台灣媒體自己想出來丟臉的,怪誰?
網路上討論用詞不當的聲音那麼多,也不曾見過媒體認真改變過,
最簡單的問題都無法解決,每天講了那麼多沒營養的新聞內容,
三隻小豬當成語也不為過


arrow
arrow
    全站熱搜

    decivilize 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()